Induktions-glaskeramisk-kogezoneGlasskeramisk induksjonsplatetoppInduktionshäll i glaskeramikBrugs-anvisning kBruker-veiledning nBruks- anvisning sQHC
10Slå power-funktion til og fraPower-funktionen giver kogezonerne ekstra effekt,når f.eks. en større mængde vand hurtigt skal brin-ges i kog.Power-f
11Brug af uretAlle kogezoner råder samtidig over én af de to ur-funktioner. 3 Når der slukkes for en kogezone, slukkes dersamtidig for den valgte urfu
12Indstille tid Slå TIMER-funktionen Ændre tid Vise resterende kogetid for en kogezone Slå signal (tone) fra Trin Betjeningspanel, felt Indikator
13SikkerhedsfrakoblingKogesektion• Der skal vælges kogetrin for en kogezone højst 10sekunder efter, at der er tændt for kogesektionen.Ellers slukkes d
14Koge- og stegetips3Oplysning om akrylamidIfølge de nyeste videnskabelige undersøgelserkan kraftig bruning/ristning af – specielt stivel-sesholdige –
15Energispareråd2 Sæt kogegrejet på, inden der tændes for ko-gezonen.2 Læg altid låg på kogegrejet, når det er muligt.Praktiske eksempler på madlavnin
16Rengøring og vedligeholdelse1Forsigtig! Forbrændingsrisiko ved restvarme. Lad apparatet køle af.1 Bemærk! Skarpe og skurende rengøringsmid-ler skade
17Hvad skal man gøre, hvis …Problem Mulig årsag UdbedringMan kan ikke tænde for kogezoner-ne, eller de virker ikkeDer er gået mere end 10 sekunder, si
18Hvis nævnte forslag til at afhjælpe problemet ikkevirker: Henvend Dem til forhandleren eller til kun-deservice.1 Advarsel! Reparationer må kun udfør
19Bortskaffelse2EmballageEmballagematerialerne er nedbrydelige og kangenanvendes. Kunststofdele er mærket, f.eks.>PE<, >PS< osv. Bortskaf
2Kære kunde,Læs denne brugsvejledning grundigt igennem oggem den, så De kan slå efter i den.Giv brugsvejledningen videre, hvis De sælger komfu-ret ell
20MonteringsvejledningSikkerhedDe i forbrugslandet gældende love, bestemmelser,retningslinjer og standarder skal overholdes (sikker-hedsbestemmelser,
21GarantibetingelserI det i lovgivningen pålagte omfang udbedres veder-lagsfrit fejl og mangler ved dette produkt.Service indenfor reklamationsperiode
22KundeserviceadresserService bestilles hos Electrolux Service A/S påTelefon 70 11 74 00 ellerFax 75 91 44 43Reservedelebestilles af Private hos nærm
23ServiceVed tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge,om De selv kan løse problemet ved hjælp af brugs-anvisningen (kapitlet „Hvad gør man, hvi
24Kjære kunde!Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og opp-bevar den for senere referanse.Gi denne bruksanvisningen videre til eventuelle se-nere ei
25 Innhold Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26 Bruksanvisning1 Sikkerhetsanvisninger3Ta hensyn til disse anvisningene, ellers fallerreklamasjonsrettighetene bort dersom detoppstår feil.5 Dette a
27Beskrivelse av apparatetKokesonens oppbygging Betjeningspanelets oppbygging Induksjonsvarmesone 2200Wmed power-funksjon 3000WInduksjonsvarmesone 120
28Sensor-kontrollfeltApparatet betjenes med sensor-kontrollfeltene.Funksjonene styres ved å berøre sensorfeltene ogbekreftes med indikatorlamper og pi
29Betjene apparatet3Bruk induksjonsvarmesonen med egnet koke-kar.Slå på og av apparatet3 Etter at apparatet er slått på, må det innen ca.10 sekunder s
3 Indhold Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30Bruke oppkokingsautomatikken Alle varmesonene er utstyrt med en oppkokingsauto-matikk. Oppkokingsautomatikken slår varmesonenpå med full effekt i en
31Forrigle/frigjøre betjeningsfeltetBetjeningsfeltet kan med unntak av sensorfeltet ”På/Av“ forrigles til enhver tid for å forhindre at innstillin-gen
32Slå på og av power-funksjonenPower-funksjonen gir ekstra effekt til varmesone-ne, f.eks. for raskt å koke opp en større mengdevann.Power-funksjone
33Bruke timerenAlle varmesonene kan brukes samtidig med hhv. enav de to timer-funksjonene. 3 Hvis en varmesone kopler seg ut, blir den inn-stilte time
34Stille inn tid Slå av timer-funksjonen Endre tiden Vise resterende tid for en varmesone Deaktivere pipesignalet Trinn Betjeningsfelt Indikatorlamp
35NødutkoplingKokefelt• Hvis det ikke velges et kokenivå for varmesoneninnen ca. 10 sekunder etter at kokefeltet er slåttpå, slår kokefeltet seg av au
36Tips til koking og steking3AkrylamidopplysningerIfølge de nyeste vitenskapelige resultatene kansterk bruning av matvarer, spesielt ved stivel-seshol
37Tips til energisparing2 Sett kokekaret på varmesonen før du slår var-mesonen på.2 Ha alltid, hvis mulig, lokk på kokekaret.Eksempler på bruk ved til
38Rengjøring og pleie1Forsiktig! Forbrenningsfare på grunn av rest-varme. La apparatet avkjøle seg.1 OBS! Skarpe og skurende rengjøringsmidlerskader
39Hva må gjøres hvis …Problem Mulig årsak LøsningVarmesonene slår seg ikke på eller fungerer ikkeDet er gått mer enn 10 sekunder si-den apparatet ble
4 Brugsanvisning1 Sikkerhed3Disse anvisninger bør overholdes, da eventu-elle skader i garantiperioden ellers ikke dæk-kes.5 Dette apparat overholder f
40Hvis du ikke får rettet på problemet med løs-ningstipsene over, ta kontakt med din forhandlereller med kundeservice.1 Advarsel!Reparasjoner på appar
41MontasjeveiledningSikkerhetsanvisningerLover, forskrifter, direktiver og standarder som gjel-der i det landet der apparatet skal brukes, må over-hol
42Service og reservedelerServiceTrenger du service kontakt din lokale serviceforhand-ler. Forbered deg på samtalen og noter følgende:Ta vare på kvitte
43ServiceVed tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selvkan løse problemet ved hjelp av bruksanvisningen(kapittelet „Hva må gjøres, hvis...“)H
44Bästa kund,läs noga igenom denna bruksanvisning och sparaden för senare behov.Lämna över denna bruksanvisning till en eventuell nyägare av hällen.Fö
45 Innehåll Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46 Bruksanvisning1 Säkerhetsanvisningar3Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersomannars uppkommna skador inte täcks av ga-rantin.5 Denna häll mots
47Beskrivning av produktenKokhällens funktion Beskrivning av manöverpanel Induktionskokzon 2200Wmed Power-funktion 3000WInduktionskokzon 1200Wmed Powe
48Touch-kontrollerHällen betjänas med touchkontroller. Funktionerstyrs genom tryck på touchkontroller och bekräftasmed indikeringar och ljudsignaler.T
49Hällens betjäning3Använd lämpliga kokkärl till induktionskokzo-ner.Slå på och av hällen3 Om inte ett värmeläge eller en funktion ställs ininom ca 10
5Beskrivelse af apparatetUdstyr til kogeplade Oversigt over betjeningspanelet Induktionskogezone 2200 Wmed power-funktion 3000 WInduktionskogezone 120
50Användning av uppkokningsautomatik Alla kokzoner har en uppkokningsautomatik. Upp-kokningsautomatiken kopplar in kokzonen med fulleffekt under en be
51Slå På/Av funktionslåsManöverpanelen kan, med undantag för touchkon-trollen “På/Av”, när som helst vid användning av häl-len spärras för att förhind
52Slå På/Av Power-funktionPower-funktionen ökar effekten på kokzonerna, tillexempel för att snabbt koka upp en större mängdvatten.Power-funktionen ä
53Användning av timerAlla kokzoner kan var och en samtidigt använda enav de båda timer-funktionerna. 3 Om en kokzon slås av stängs även den inställ-da
54Ställa in tid Avstängning av timer-funktion Ändra tid Visa kvarvarande tid för en kokzon Slå av ljudsignal Steg Manöverpanel Display 1. TIMER Välj
55SäkerhetsavstängningKokhäll• Om inte ett värmeläge för en kokzon ställs in inomca 10 sekunder efter att hällen har slagits på, slåshällen automatisk
56Tips för kokning och stekning3Anvisning angående akrylamidEnligt de senaste vetenskapliga rönen kan enkraftig stekning av livsmedel, speciellt medpr
57Tips för att spara energi2 Sätt kokkärl på kokzonen innan den slås på.2 Sätt om möjligt lock på kokkärl.Exempel på användning vid tillagningAngivels
58Rengöring och skötsel1Försiktigt! Risk för brännskador genom rest-värme. Låt hällen kylas av.1 Observera! Skarpa och repande rengörings-medel skada
59Vad gör man när …Problem Möjlig orsak ÅtgärdKokzonerna går inte att slå på eller de fungerar inteDet har gått mer än 10 sekunder ef-ter att hällen s
6Finger touch-taster (sensorfelter)Apparatet betjenes med finger touch-taster (sensor-felter). Funktionerne styres ved at berøre fingertouch-tasterne,
60Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Ser-vice om Du inte lyckas avhjälpa problemet medovan angivna åtgärder.1 Varning! Reparationer av hä
61InstallationsanvisningSäkerhetsanvisningarGällande lagar, förordningar, riktlinjer och normer förrespektive land skall efterföljas (säkerhetsbestäm-
62GarantiSverigeVid försäljning till konsument i Sverige gäller densvenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg attspara kvittot för eventuell reklamatio
63Service och reservdelarSverigeVill du beställa service, installation eller reservdelarber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 -76 76 76
64Montering / Montasje / Montering
67Typeskilt / Typeskilt / Typskylt
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and out
7Betjening af apparatet3Induktionskogezoner skal bruges med veleg-net kogegrej.Tænde og slukke for apparatet3 Når der er tændt for apparatet, skal der
8Brug af opkogningsautomatik Alle kogezoner har opkogningsautomatik. Opkog-ningsautomatikken indstiller kogezonen til fuld effektet vist stykke tid og
9Brug af børnesikringBørnesikringen bruges til at hindre, at der tændes forapparatet.Tilkobling af børnesikring Frakobling af børnesikring Ignorere bø
Comentarios a estos manuales